Saltar al contenido

Refranes con la letra d

Estos son algunos de los mejores refranes con la letra d.

refranes-con-la-letra-d
Refranes de la letra d
  • Da Dios alas a la hormiga para que se pierda mテ。s aテュna.
  • Da Dios almendras al que no tiene muelas.
  • Da Dios narices a quien no tiene paテアuelo.
  • Da y ten, y harテ。s bien.
  • Dad al diablo el amigo que deja la paja y lleva el trigo.
  • Dテ。diva ruineja/de ruin, a su dueテアo semeja/parece.
  • Dテ。divas quebrantan peテアas.
  • Dad, por Dios, a quien tiene mテ。s que a vos.
  • Dale, bobo, que a ti te das.
  • Dama, de monte, y caballero, de corte.
  • Dama, ツソquiテゥn os hizo tan aguda? 窶尿gua caliente y levadura.
  • Dame al mテゥdico que sana, y quテゥdate con el que parla.
  • Dame dinero y no consejos.
  • Dame donde me siente, que yo harテゥ donde me acueste.
  • Dame gordura, darte he hermosura.
  • Dame pan, y dime tonto.
  • Dame y te darテゥ.
  • Dテ。melo aficionado al juego, y yo te lo darテゥ borracho y mujeriego.
  • Dテ。melo pobre, y dテ。rtelo he aborrecido.
  • Dando gracias por agravios negocian los hombres sabios.
  • Dando la gotera hace seテアal la piedra.
  • Dando tiempo al tiempo, el mozo llega a viejo.
  • Dando y mテ。s dando la gotera, abre agujero en la piedra.
  • Dar al Cテゥsar lo que es del Cテゥsar y a Dios lo que es de Dios.
  • Dar antes de amagar.
  • Dar bien por mal, amigo real y precepto celestial.
  • Dar coces contra el aguijテウn es poca discreciテウn.
  • Dar consejo y el remedio, favor completo.
  • Dar del pan y del palo para hacer buen hijo del malo.
  • Dar gato por liebre, no solo en las ventas suele verse.
  • Darテュa yo un ojo porque a mi enemigo sacasen otro.
  • Dar una en el clavo y ciento en la herradura, es mala acertadura.
  • Date prisa despacio, y llegarテ。s a palacio.
  • De abrigado, a nadie vi morir; de desabrigado, sテュ.
  • De airado a loco va muy poco.
  • De alegrテュa tambiテゥn se llora.
  • De amigo a amigo, sangre/agraz en el ojo.
  • De aquellos polvos vienen estos lodos.
  • De aquel no debes fiar, a quien tテコ hiciste mal.
  • De aquテュ allテ。, o se morirテ。 el asno o quien lo arrea.
  • De balde es caro lo que es malo.
  • De banquetes y cenas estテ。n las sepulturas llenas.
  • De borracho a loco va muy poco.
  • De buen vino, buen vinagre.
  • De buena casa, buena brasa.
  • De buena mano, buen dado.
  • De buenos y malos se pueblan villas y campos.
  • De carnicero, cambiarテ。s; pero de ladrテウn, no podrテ。s.
  • De casta le viene al galgo el ser rabilargo.
  • De cien en cien aテアos, las peテアas son llanos.
  • De comerciar a robar, poco va.
  • De comienzo chico viene granado hecho.
  • De cornudo o de asombrado, pocos han escapado.
  • De cuando en cuando, al desgaire, echa una canilla al aire.
  • De cuerdo y loco todos tenemos un poco.
  • De cuテアado, nunca buen bocado.
  • De cuarenta para arriba, no te mojes la barriga.
  • De desagradecidos estテ。 el infierno/mundo lleno.
  • De dテュa beata y de noche gata.
  • De dinero y santidad/calidad, la mitad de la mitad.
  • Dテゥ donde diere, y salga lo que saliere.
  • De donde no hay no se puede sacar.
  • ツソDe dテウnde quebrテウ esta astilla? 窶妊e este mal madero.
  • De enamorado a loco va muy poco.
  • De eso que cuesta poco, henchime la cesta.
  • De esos caldos, denle hartos.
  • De esta vida sacarテ。s lo que disfrutes, nada mテ。s.
  • De fuera vendrテ。 quien de casa nos echarテ。.
  • De grandes cenas estテ。n las sepulturas llenas.
  • De herrero a herrero, no pasa dinero.
  • De hombre a hombre solo va el tener o no tener bigotes.
  • De hombres es errar; de bestias, en el error perseverar.
  • De ilusiテウn tambiテゥn se vive.
  • De ilusiones vive el hombre.
  • De ingratos estテ。 lleno el infierno y de agraciados deseos/abierto el cielo.
  • De jefes y mulos, cuanto mテ。s lejos, mテ。s seguros.
  • De lテ。grimas de puta y de fieros de rufiテ。n no hay que fiar.
  • De la abundancia del corazテウn habla la lengua/boca.
  • De la abundancia viene la vagancia.
  • De la discusiテウn nace la luz.
  • De la ira de los humildes, Dios nos libre.
  • De la mala mujer te has de guardar, y de la buena no fiar/no fテュes nada.
  • De la mano a la boca, se pierde la sopa.
  • De la mujer, el consejo primero; del hombre, el postrero.
  • De la mujer y el dinero, no te burles compaテアero.
  • De la necesidad nace el consejo.
  • De la ocasiテウn nace la tentaciテウn.
  • De la panza, sale la danza.
  • De la puerta cerrada el diablo se vuelve.
  • De la risa al duelo, un pelo.
  • De la risa al llanto no hay mテ。s que un paso.
  • De la vaca flaca, la lengua y la pata.
  • De las burlas pesadas vienen las puテアaladas.
  • De las carnes, el carnero; de los pescados, el mero.
  • De lo ajeno, mucho y bueno.
  • De lo contado come el lobo.
  • De lo malo, lo mejor.
  • De lo perdido, saca lo que puedas.
  • De lo propio, se da un puテアado; de lo ajeno, lleno el saco.
  • De lo que ganes, nunca te ufanes; y de lo que pierdes, ni lo recuerdes.
  • De lo que harto abunda, nadie gusta.
  • De lo que no cuesta, lleno la cesta.
  • De lo que no sabes, no hables.
  • De lo que no veas, ni la mitad te creas.
  • De lo que se come se crテュa.
  • De lo que te digan, nテ。; y de lo que veas, la mitad.
  • De los amigos me guarde Dios, que de los enemigos me guardo yo.
  • De los amores y las caテアas, las entradas.
  • De los baテアos, menos provechos que daテアos.
  • De los buenos dテュas se hacen los malos aテアos.
  • De los celos se engendran los cuernos.
  • De los cuarenta para arriba, no te mojes la barriga.
  • De los dos males, mejor es que te peas que no que te cagues.
  • De los enemigos, los menos.
  • De los escarmentados nacen los avisados/arteros.
  • De los hombres es errar, y de los burros rebuznar.
  • De mal cuervo, mal huevo.
  • De mala sangre, malas morcillas.
  • De mala vid, mal sarmiento.
  • De mテゥdico experimentador me libre Dios.
  • De mテゥdico mozo y barbero viejo, guテ。rdate.
  • De menos nos hizo Dios.
  • De mテュ digan, y a mテュ pidan.
  • De mテュ te reirテ。s, pero de mi dinero, no.
  • De mostrador adentro, ni amistad ni parentesco; de mostrador afuera, lo que quieras.
  • De mujer libre, Dios nos/me libre.
  • De mujer que es madre, nadie mal hable.
  • De mujer que no ama a las flores, no te enamores.
  • De mテコsico, poeta y loco, todos tenemos un poco.
  • De necios estテ。 el mundo lleno.
  • De necios leales se hinchen los hospitales.
  • De noche, a la vela, la burra parece doncella.
  • De noche, todos los gatos son pardos.
  • De odio de seテアor y de compaテアテュa de traidor, lテュbrenos Dios.
  • De padre santo, hijo diablo.
  • De padres cantores, hijos jilgueros.
  • De padres gatos, hijos michinos/mininos.
  • De paja o heno, el vientre lleno.
  • De pequeテアa centella grande hoguera.
  • De pequeテアa pelea nace muy gran rencor.
  • De perdidos, al rテュo.
  • De persona beoda no fテュes tu bolsa.
  • De pobres cunas, grandes fortunas.
  • De potro sarnoso, caballo hermoso.
  • De quien al hablar no mira a la cara, de ese te guardas.
  • De quien mucho miente, huye la gente.
  • De quien pide, desconfテュa; a quien das, no te darテュa.
  • De rabo de puerco, nunca buen virote.
  • De reテュr vine a llorar, y de llorar a reテュr.
  • De rico a pobre pasテゥ, y sin amigos me quedテゥ.
  • De ruin a ruin, quien acomete vence.
  • De sabio hace gala quien no se admira de nada.
  • De sabio, mテコsico, poeta, y loco, todos tenemos un poco.
  • De sabios es temer; de locos, acometer.
  • De su suerte contentos, uno de cientos.
  • De tabaco ajeno, el papel lleno.
  • De tal cabeza, tal sentencia.
  • De tal cepa, tal vino.
  • De tal palo, tal astilla.
  • De tales bodas, tales costras.
  • De todas maneras, aguaderas.
  • De todo hay en la viテアa del Seテアor.
  • De todo tiene el pueblo, regidores y hombres buenos.
  • De trigo y avena, mi casa llena.
  • De tu hijo solo esperes lo que con tu padre hicieres.
  • De una cebolla no nace una rosa.
  • De una nuez chica, gran テ。rbol de noguera.
  • De un castigado, cien escarmentados.
  • De vino aguado o agua envinada, no me des nada.
  • Debajo de la manta, ni la hermosa asombra ni la fea espanta.
  • Debajo de la manta, tal es la negra como la blanca.
  • Debajo de mi manto, al rey mato.
  • Debajo de una mala capa hay un buen bebedor.
  • Debajo del buen sayo, estテ。 el hombre malo.
  • Debajo del dulce cebo estテ。 el anzuelo.
  • Decir sテュ tres veces, negar es.
  • Decir verdad a medias es mentir a enteras.
  • Decir y hacer, dos cosas suelen ser.
  • Decir y hacer no comen a una mesa.
  • Decir y hacer no es para todos los hombres.
  • Dedo de espada y palmo de lanza.
  • Defiende el pleito como propio, y siente perderlo como ajeno.
  • Dejar lo cierto por lo dudoso, no es de hombre juicioso.
  • Dejemos padres y abuelos, por nosotros seamos buenos.
  • Delante de otros, ni reces, ni jures, ni te vistas, ni te desnudes.
  • Del agua bendita, poca basta.
  • Del agua mansa lテュbreme Dios, que de la brava me librarテゥ yo.
  • Del amigo envidioso, como del tiテアoso.
  • Del amigo, usar; pero no abusar.
  • Del amigo y del traidor, guテ。rdeme Dios, pues no puedo yo.
  • Del amor a las cubas no nacen bubas.
  • Del amor al odio hay un paso.
  • Del テ。rbol caテュdo, todos hacen leテアa.
  • Del avaro un solo bien se espera: que se muera.
  • Del bien al mal no hay un canto de real.
  • Del bueno se abusa, y al malo se le atusa.
  • Del buen trato nace el ingrato.
  • Del capテウn, las piernas; y de la gallina, las tetillas.
  • Del cielo para abajo cada uno come de su trabajo.
  • Del cuero salen las correas.
  • Del diablo te librarテ。s; pero de tu suegra, no podrテ。s.
  • Del dicho al hecho hay gran trecho.
  • Del hombre amargado no esperes agrado.
  • Del lobo un pelo, y テゥse, de la frente.
  • Del mal, el menos.
  • Del mal pagador, siquiera en pajas.
  • Del mar, el mero; de la tierra, el cordero.
  • Del mayor amigo suele venir la mayor lanzada.
  • Del mirar nace el amar, y del no ver, el olvidar.
  • Del pan de los pobres, muchos ricos comen.
  • Del plato a la boca se enfrテュa la sopa.
  • Del pobre, la bolsa con poco dinero rebosa.
  • Del que bien has recibido, muテゥstrate agradecido.
  • Del que jura, teme la impostura.
  • Del rテュo manso me guarde Dios, que del fuerte yo me guardarテゥ.
  • Del uso al abuso, el canto de un duro.
  • Del viejo, el consejo.
  • Dentro de cien aテアos, todos calvos.
  • Deprisa viene el mal, pero cojeando se va.
  • Derramadora de la harina y allegadora de la ceniza.
  • Descalabrar al alguacil y acogerse al corregidor.
  • Desde la barrera, bien torea cualquiera.
  • Desde lejos se ven los toros sin riesgo.
  • Desdichas y caminos hacen amigos.
  • Deseo de mujer, todo lo llega a vencer.
  • Deseo de soledad, o es mucha virtud, o es mucha maldad.
  • Desgracia compartida, menos sentida.
  • Desgraciado en el juego, afortunado en amores.
  • Desgraciado se vea quien a los suyos desprecia.
  • Desiguales amigos no son amigos; uno sirve y el otro es servido.
  • Desnudar un santo para vestir otro (no es de buen acomodo).
  • Desnudo nacテュ, desnudo me hallo: ni pierdo ni gano.
  • Despacio y buena letra, dice el maestro en la escuela.
  • Despertar al que duerme, no es de hombre prudente.
  • Despuテゥs de beber, cada uno dice su parecer.
  • Despuテゥs de comer, ni un sobre/una carta leer.
  • Despuテゥs de la leche, nada eches.
  • Despuテゥs de la tempestad/tormenta, viene la calma.
  • Despuテゥs de los aテアos mil, vuelven las aguas a su carril.
  • Despuテゥs de pera comer, bebe vino si no quieres fenecer.
  • Despuテゥs de vendimias, cuテゥvanos.
  • Despuテゥs de visto, todo el mundo es listo.
  • Detrテ。s de la cruz estテ。 el diablo.
  • Detrテ。s del trueno viene la tempestad.
  • Detrテ。s de un gran hombre, siempre hay una gran mujer.
  • Di la razテウn y no digas el autor.
  • Di mentira y sacarテ。s verdad.
  • Di tu razテウn y no seテアales autor.
  • Di tu secreto a un amigo, y serテ。s siempre su cautivo.
  • Dテュa de agua, taberna o fragua.
  • Dテュa de ayuno, largo como ninguno.
  • Dテュa de nublo: la maテアana larga y el dテュa ninguno.
  • Dテュa de san Bernabテゥ, dijo el sol: ツォaquテュ estarテゥツサ.
  • Dテュa de san Martino, prueba tu vino.
  • Dテュa de san Miguel, quita el agua a tu vergel.
  • Dテュa de santa Lucテュa, mengua la noche y crece el dテュa.
  • Dテュas de mayo, dテュas del diablo: no amanece cuando ya oscurece.
  • Dテュas de mucho, vテュsperas de nada.
  • Dテュas y ollas componen cosas.
  • Dice el refrテ。n: ツォallテ。 van los ojos, donde estテ。 la voluntadツサ.
  • Dice el refrテ。n: ツォallテ。 van los pies, donde el corazテウn estテ。ツサ.
  • Dテュcelo bien y hテ。celo mal.
  • Dice mayo a abril: ツォaunque te pese, me he de reテュrツサ.
  • Dice Menga, y todos de ella.
  • Dicen que eres bueno, mete la mano en tu seno.
  • Dicha que tarda, con mテ。s gozo se aguarda.
  • Dicho y hecho.
  • Dichosa la rama que al tronco sale.
  • Dichoso el hijo que tiene a su padre en el infierno.
  • Dichoso el que escarmienta en cabeza de otro.
  • Dichoso mes, que empieza con los santos y acaba con san Andrテゥs.
  • Dichosos aquellos cuyos errores cubre la tierra.
  • Diciendo las verdades se pierden amistades.
  • Diez ladrones y diez alguaciles, veinte hombres viles.
  • Diferencia va de Pedro a Pedro.
  • Dificililla es de hallar una aguja en un pajar.
  • Dificultosamente se guarda lo que a muchos agrada.
  • Digan, digan, y llene yo mi barriga.
  • Dijo el asno al mulo: ツォAnda para allテ。, orejudoツサ.
  • Dijo el cazo a la caldera: ツォapテ。rtate, que me tiznasツサ.
  • Dijo el cuervo a la graja: ツォQuテュtate allテ。, negraツサ.
  • Dijo el mosquito a la rana: ツォmテ。s vale morir en el vino que vivir en el aguaツサ.
  • Dijo el muerto al degollado: ツォツ。A fe que estテ。s apaテアado!ツサ
  • Dijo el sabio Salomテウn que el buen vino alegra el corazテウn.
  • Dijo el verdugo al ahorcado: ツォPoneos a vuestro gradoツサ.
  • Dijo la leche al vino: ツォSeテ。is bienvenido, amigoツサ.
  • Dijo la sartテゥn a la caldera: ツォtirte allテ。, culinegraツサ.
  • Dijo la sartテゥn al cazo: ツォツ。Quテュtate de ahテュ, que me tiznas, ojinegra!ツサ
  • Dテュjome mi madre que porfiase, mas que no apostase.
  • Dime con quiテゥn andas, y te dirテゥ quiテゥn eres.
  • Dime de quテゥ presumes y te dirテゥ de quテゥ careces.
  • Dinero en mano, todo es llano.
  • Dinero llama dinero.
  • Dinero no falte y trampa adelante.
  • Dinero olvidado, ni ha merced ni grado.
  • Dinero que prestaste, enemigo que te echaste.
  • Dineros de avaro, dos veces van al mercado.
  • Dineros quiero, y no consejos.
  • Dineros son calidad.
  • Dineros y diablos no se pueden encubrir.
  • Dios aprieta, pero no ahoga.
  • Dios consiente, mas no (para) siempre.
  • Dios da el frテュo conforme la ropa.
  • Dios hizo el besar, y el diablo lo demテ。s.
  • Dios le perdone, si halla por dテウnde.
  • Dios los crテュa, y ellos se juntan.
  • Dios me dテゥ contienda con quien me entienda.
  • Dios me dテゥ morena con gracia, y no rubia lacia.
  • Dios me guarde del agua mansa, que yo me librarテゥ de la brava.
  • Dios me libre de las aguas mansas, que de las corrientes ya me libro yo.
  • Dios me libre de ojos bizcos, que todo lo ven torcido.
  • Dios nos libre de la justicia, con verdad o sin ella.
  • Dios nos tenga de su mano en invierno y en verano, y en todo tiempo del aテアo.
  • Dios puede mucho, pero puede mテ。s el cucho.
  • Dios, que da la llaga, da el remedio/la medicina.
  • Dios sabe lo que hace.
  • Dios sabe lo que serテ。.
  • Dios sea loado, el pan comido y el corral cagado.
  • Dios te dテゥ mujer que todos te la codicien y ninguno te la alcance.
  • Dios te guテュe, y a mテュ no olvide.
  • Dios te haga bueno, que serテ。 como hacerte de nuevo.
  • Dios y el mundo no pueden andar juntos.
  • Discreciテウn es saber disimular lo que no se puede remediar.
  • Discreto y sabio es el que sufre al que no lo es.
  • Divide y vencerテ。s.
  • Do conviene obedecer, no ha lugar la cortesテュa.
  • Do entra beber, sale saber.
  • Do falta dicha, demテ。s estテ。 diligencia.
  • Do fuerza hay, derecho se pierde.
  • Do fuerza no basta, maテアa alcanza.
  • Do fuerza viene, derecho se pierde.
  • Do hay riqueza, falta salud.
  • Do va mテ。s hondo el rテュo, hace menos ruido.
  • Do viejos andan, mozos no agradan.
  • Doblada es la maldad que es el celo de amistad.
  • Doctores tiene la Iglesia que lo sabrテ。n declarar.
  • Dolencia larga y muerte al cabo.
  • Dolor de cabeza quiere manjar.
  • Dolor de codo, dolor de esposo: duele mucho y dura poco.
  • Dolor de diente, dolor de pariente.
  • Dolor de mujer muerta, dura hasta la puerta.
  • Doma a tu hijo pequeテアo; que grande no tiene remedio.
  • Doncella manoseada, dala por desdoncellada.
  • Doncellas, sテ。belo Dios y ellas.
  • Donde buenas ollas quiebran, buenos cascos quedan.
  • Donde comen dos, comerテ。n tres: si mテ。s, cabrテ。n a menos.
  • Donde comen tres, comerテ。n cuatro; aテアadiendo mテ。s en el plato.
  • Donde dije digo, digo Diego.
  • Donde el galgo no piensa, la liebre salta o se queda.
  • Donde el oro habla, la lengua calla.
  • Donde entra el aire y el sol, no entra el doctor.
  • Donde estテ。 el rey, a cien leguas.
  • Donde estテ。 su dueテアo, allテュ estテ。 su duelo.
  • Donde fuego se hace, humo sale.
  • Donde fueres, haz lo que vieres.
  • Donde fuerza viene, derecho se pierde.
  • Donde hallテウ un cordero el lobo, allテュ busca otro.
  • Donde hay amor, hay dolor.
  • Donde hayas de vivir, no hagas daテアo.
  • Donde hay buen seso hay otro mejor.
  • Donde hay camino real, no te vayas por el matorral.
  • Donde hay celos, hay amor; donde hay viejos, hay dolor.
  • Donde hay confianza, da asco.
  • Donde hay dolencia, haya paciencia.
  • Donde hay gana, hay maテアa.
  • Donde hay mucha risa, hay poco juicio.
  • Donde hay patrテウn, no manda marinero.
  • Donde hay querer, todo se hace bien.
  • Donde hay saca y no/nunca pon, pronto se acaba el bolsテウn.
  • Donde hubo fuego, siempre quedan rescoldos.
  • Donde las dan, las toman.
  • Donde manda el corazテウn, la cabeza tiene poco que decir.
  • Donde me encuentro me hallo.
  • Donde menos se piensa salta la liebre.
  • Donde no hay boticarios ni mテゥdicos, los hombres se mueren de viejos.
  • Donde no hay estaciテウn, no para el tren.
  • Donde no hay harina, todo es mohテュna.
  • Donde no hay olla, el diablo mora.
  • Donde no hay miedo, no hay vergテシenza.
  • Donde no hay regla, la necesidad la inventa.
  • Donde no me llaman, no hago falta.
  • Donde no te llaman, ツソquテゥ querrテ。n?
  • Donde oprime la fuerza, la ley se quiebra.
  • Donde otro mete el pico, mete tテコ el hocico.
  • Donde pan comen, migas quedan.
  • Donde piedad no se siente, ojo por ojo y diente por diente.
  • Donde sacan y no meten, presto se halla el cabo.
  • Donde se va ganando algo, no se pierde todo.
  • Donde todos mandan, nadie obedece.
  • Donde todos salen llorando, no puedo yo ir cantando.
  • Donde una cabra va, allテ。 quieren ir todas.
  • Donde va lo mテ。s, vaya lo menos.
  • Donde va mテ。s hondo el rテュo, hace menos ruido.
  • ツソDテウnde va Vicente? Donde va la gente.
  • Donde vayas, de los tuyos hayas.
  • Dormirテゥis sobre ello y tomarテゥis acuerdo.
  • Dormir y guardar la era, no hay manera.
  • Dos aguas de abril y una de mayo, valen los bueyes y el carro.
  • Dos caminos/andares tiene el dinero, viene despacio y se va ligero.
  • Dos cosas no se pueden agotar: el saber y el agua del mar.
  • Dos dueテアos/amigos de una bolsa, el uno canta y el otro llora.
  • Dos es compaテアテュa, tres es multitud.
  • Dos Juanes y un Pedro, hacen un asno entero.
  • Dos gallos en un gallinero, no hay paz entre ellos.
  • Dos negaciones, afirman; pero tres no confirman.
  • Dos no riテアen, si uno no quiere.
  • Dos pテ。jaros en una espiga hacen mala compaテアテュa.
  • Dos pobres a una puerta, mal se conciertan.
  • Dos porque empiece, y diez porque lo deje.
  • Dos que bien se quieren, en poco lugar caben.
  • Dos que duermen en un colchテウn, se vuelven de la misma condiciテウn.
  • Dos que se aman, con el corazテウn se hablan.
  • Dos testigos matan a un hombre.
  • Dos tocas en un hogar, mal se pueden concertar.
  • Dos veces vence quien a sテュ mismo se vence.
  • Dos volverse tres, fテ。cil es.
  • Dudoso es el heredar y seguro el trabajar.
  • Duelos ajenos matan a los hombres.
  • Duelos me hicieron negra, que yo blanca me era.
  • Dueテアa que mucho mira, poco hila.
  • Dueテアos lo dan, y siervos lo lloran.
  • Duerme con tu enemigo, y no con tu vecino.
  • Duerme quien duerme, y no duerme quien algo debe.
  • Duero tiene la fama y Pisuerga lleva el agua.

Estos son algunos de los refranes con la letra d. ツソPuede aportar alguno nuevo? Anテュmese y publique un comentario en la entrada. Si quiere acceder a mテ。s refranes populares, le recomiendo estas colecciones:

Ajustes